Translation of "fondamentale in" in English


How to use "fondamentale in" in sentences:

Aiuto reciproco è la parte fondamentale in questi frangenti.
Helping one another is the most important part of the whole thing.
Questa credenza è fondamentale in ogni religione.
That belief is fundamental to every religion.
Per gli scienziati la materia è sempre stata considerata fondamentale... in quanto statica e prevedibile.
To the scientists, matter has always been thought of as sort of the ultimate... in that which is static and predictable.
L'Intelligence sarà fondamentale in questo caso
Intel is crucial in this case
Ma ben presto,... Tu e la biblioteca avrete Un ruolo ancora più fondamentale in questa lotta.
But soon,...you and the library are going to play an even more important role in that struggle.
Generale, dovrebbe sapere che Chuck e' stato fondamentale in questa missione.
General, Chuck was invaluable on this mission.
a-Lacys reset: questo è il trucco, il principio attivo fondamentale in questo supplemento.
a-Lacys Reset: this is the trick, the essential component in this supplement.
Non c'e' dubbio che questa polvere avra' un ruolo fondamentale in uno dei piu' nefandi piani di Bobo.
No doubt the powder there will play a significant part in one of Bobo's more nefarious plans.
a-Lacys reset: questa è la chiave, il principio attivo fondamentale in questo supplemento.
a-Lacys Reset: this is the trick, the crucial component in this supplement.
Il primo passo fondamentale in questi casi è quello di valutare se l’impresa in questione è «dominante.
The key first step in such cases is to assess whether the firm involved is ‘dominant’.
Per i casi di negligenza lieve Volkswagen AG è responsabile solo della violazione di un obbligo fondamentale; in tal caso l’entità dei diritti al risarcimento in relazione all’importo è limitata ai danni prevedibili.
In cases of minor negligence Volkswagen AG accepts liability only in the event of infringement of an essential obligation, whereby the sum of any related claims for damages is limited to the extent of the foreseeable loss.
Il tempismo è fondamentale in questi casi.
Time is of the essence in these cases.
Ovviamente anche Jack Dillon e' stato fondamentale in tutto cio'.
Of course, Jack Dillon was instrumental in that, too.
Un giusto apporto di ossigeno è fondamentale in uno scenario di reclusione.
Adequate oxygen delivery is crucial in a confinement scenario.
La sicurezza di se' e' fondamentale in queste situazioni.
Confidence is key in these situations.
Malcolm era una figura fondamentale in questa famiglia.
Malcolm was a vital part of this family.
La politica agricola comune dell'UE svolge un ruolo fondamentale in quest'ambito.
The EU’s Common Agricultural Policy plays a key role here.
Dobbiamo riconoscerti il ruolo fondamentale in questo sforzo di ridistribuzione.
We need to acknowledge the huge part you play in this redistring.
E la tua parte fondamentale in questo attacco quale sarebbe?
And your essential part in this attack is what?
Figliolo, ha perso una cosa fondamentale in battaglia.
You lost something very valuable in combat, son.
Questa e' la dimostrazione che comunicare e' fondamentale in una relazione.
This is why communication is so important in a relationship.
Principio, A: è fondamentale in una cosa di cui era, con cui è diventato quello che è, e in base al quale il suo carattere può essere conosciuto ovunque si trovi.
Principle, A: is that fundamental in a thing of which it was, by which it came to be what it is, and according to which its character may be known wherever it is.
Nell'aprile 2013 è stato finalizzato il progetto di accordo sull'adesione dell'UE alla CEDU, tappa fondamentale in tale processo.
In April 2013, the draft agreement on the EU’s accession to the ECHR was finalised, which is a milestone in the accession process.
a-Lacys reset: questo è il segreto, il principio attivo fondamentale in questo supplemento.
a-Lacys Reset: this is the trick, the key active ingredient in this supplement.
Naturalmente, pianificare in modo meticoloso e avere risorse di backup pronte è fondamentale in questa posizione.
Of course, planning meticulously and having backup resources at the ready is key in this position.
Tre cose. Primo, affermerebbe l'istruzione come un diritto umano fondamentale, in cui tutti nel mondo con le capacità e la motivazione possono acquisire le competenze necessarie a migliorare la loro vita, quella dei loro familiari e delle loro comunità.
First it would establish education as a fundamental human right, where anyone around the world with the ability and the motivation could get the skills that they need to make a better life for themselves, their families and their communities.
Ciò è fondamentale in quanto il peso sul tetto è aggravato da cattive condizioni stradali.
This is critical as weight on the roof is aggravated over bad road conditions.
Le autorità di controllo degli Stati membri svolgono un ruolo fondamentale in tale ambito contrattuale garantendo che i dati personali siano adeguatamente tutelati in seguito al trasferimento.
Supervisory authorities of the Member States play a key role in this contractual mechanism in ensuring that personal data are adequately protected after the transfer.
È il tipo di rapporto che diverrà fondamentale in qualsiasi nostro investimento futuro.
It is this relationship that will be key to any future investments we make.
La qualità è sempre stata un requisito fondamentale in Bosch.
Quality had always been a key criterion at Bosch.
Il sondaggio rivela altresì che i prezzi dei prodotti alimentari sono diventati una preoccupazione fondamentale in quest'ultimo anno: il 43% degli intervistati considera infatti una priorità politica garantire congrui prezzi per le derrate alimentari.
The survey also shows that food prices have become a key issue over the last year, with 43% mentioning ensuring reasonable food prices as a policy priority.
La solidarietà europea è stata fondamentale in tutte queste situazioni d'emergenza.
European solidarity has been essential in these emergencies.
Oggi, oltre al suo ruolo fondamentale in materia di dati, Eionet funge anche da rete di conoscenze, raccogliendo e condividendo le esperienze e le competenze degli organismi che ne fanno parte.
Today, in addition to its key role on data, Eionet also functions as a knowledge network, collecting and sharing experience and expertise from its member organisations.
L’UE dovrebbe attribuire particolare importanza alla ricerca, alla scienza e all’innovazione, che svolgeranno un ruolo fondamentale in questi tre ambiti prioritari.
The EU should attach particular importance to research, science and innovation which will play a key role across all three priority areas.
Nel day trading, il differenziale offerta-domanda riveste un'importanza fondamentale, in quanto potrebbe avere un forte impatto sui profitti giornalieri.
If you’re day trading, the bid and ask spread is critical because the difference can have a big impact on your daily profits.
Il vicepresidente Sim Kallas ha dichiarato: "La non discriminazione è un diritto fondamentale in base alla normativa UE.
Vice-President Siim Kallas said: "Non-discrimination is a fundamental right under EU law.
La task force della Commissione sulla difesa, istituita nel 2011, sta svolgendo un ruolo fondamentale in questo processo e lavora in stretta collaborazione con l’Agenzia europea per la difesa (AED) e il Servizio europeo per l’azione esterna (SEAE).
The Commission's Defence Task Force, established in 2011, is playing a key role in this process and the European Defence Agency (EDA) and European External Action Service (EEAS) are closely associated with the Task Force's work.
Il rimodellamento della cucina e del bagno è fondamentale in ogni casa.
Kitchen and bathroom remodeling is crucial in any home.
Una buona cooperazione tra fabbricanti e autorità di vigilanza del mercato è fondamentale in quanto consente di intervenire immediatamente e di adottare misure correttive riguardanti il prodotto.
Good cooperation between manufacturers and the market surveillance authorities is a key element, allowing immediate intervention and corrective action in relation to the product.
Gli Stati membri svolgeranno un ruolo fondamentale in questo processo di attuazione delle riforme volte a migliorare la competitività.
In this process of implementation of reforms to improve competitiveness, Member States will play a central role.
Questo livello di informazioni è fondamentale in termini di adattamento efficace ai cambiamenti climatici.
This level of information is key in terms of effective adaptation to climate change.
L'UE intende sviluppare un rapporto stretto con l'Egitto, in quanto paese vicino e partner fondamentale in una regione strategica.
The EU seeks to develop a close relationship with Egypt, its neighbour and a major partner in a strategic region.
Ve lo spiegherò qui. Questo popcorn illustra una cosa fondamentale in fisica.
The popcorn is illustrating a key thing in physics.
Ecco un passaggio fondamentale in cui descrive la scala.
Here's a key passage where he basically describes the staircase.
C'é una domanda fondamentale... In Tv, la prima sequenza é chiamata il Teaser ("pungolo").
There's a fundamental question -- in TV, the first act is called the teaser.
E ciò è fondamentale in un altro contesto.
And this is crucial in another context.
Quindi c'è bisogno di un cambiamento fondamentale in queste aree.
So you need a paradigm shift in all of these areas.
Beh, il Cobra Reale è letteralmente una specie fondamentale in queste foreste.
Well, the king cobra is literally a keystone species in these rainforests.
"Questo velo sul capo e questi abiti, " dice, "mi danno la libertà di fare quello che devo fare per parlare alle persone il cui supporto e la cui assistenza è fondamentale in questo lavoro.
"This headscarf and these clothes, " she says, "give me the freedom to do what I need to do to speak to those whose support and assistance are critical for this work.
6.3659081459045s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?